Genesis 50:17

SVZo zult gij tot Jozef zeggen: Ei, vergeef toch de overtreding uwer broederen, en hun zonde; want zij hebben u kwaad aangedaan; maar nu vergeef toch de overtreding der dienaren van den God uws vaders! En Jozef weende, als zij tot hem spraken.
WLCכֹּֽה־תֹאמְר֣וּ לְיֹוסֵ֗ף אָ֣נָּ֡א שָׂ֣א נָ֠א פֶּ֣שַׁע אַחֶ֤יךָ וְחַטָּאתָם֙ כִּי־רָעָ֣ה גְמָל֔וּךָ וְעַתָּה֙ שָׂ֣א נָ֔א לְפֶ֥שַׁע עַבְדֵ֖י אֱלֹהֵ֣י אָבִ֑יךָ וַיֵּ֥בְךְּ יֹוסֵ֖ף בְּדַבְּרָ֥ם אֵלָֽיו׃
Trans.kōh-ṯō’mərû ləywōsēf ’ānnā’ śā’ nā’ peša‘ ’aḥeyḵā wəḥaṭṭā’ṯām kî-rā‘â ḡəmālûḵā wə‘atâ śā’ nā’ ləfeša‘ ‘aḇəḏê ’ĕlōhê ’āḇîḵā wayyēḇəḵḵə ywōsēf bəḏabərām ’ēlāyw:

Algemeen

Zie ook: Jozef (zn v. Jakob)

Aantekeningen

Zo zult gij tot Jozef zeggen: Ei, vergeef toch de overtreding uwer broederen, en hun zonde; want zij hebben u kwaad aangedaan; maar nu vergeef toch de overtreding der dienaren van den God uws vaders! En Jozef weende, als zij tot hem spraken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כֹּֽה־

Zo

תֹאמְר֣וּ

zeggen

לְ

-

יוֹסֵ֗ף

zult gij tot Jozef

אָ֣נָּ֡א

Ei

שָׂ֣א

vergeef

נָ֠א

toch

פֶּ֣שַׁע

de overtreding

אַחֶ֤יךָ

uwer broederen

וְ

-

חַטָּאתָם֙

en hun zonde

כִּי־

want

רָעָ֣ה

zij hebben kwaad

גְמָל֔וּךָ

aangedaan

וְ

-

עַתָּה֙

maar nu

שָׂ֣א

vergeef

נָ֔א

toch

לְ

-

פֶ֥שַׁע

de overtreding

עַבְדֵ֖י

der dienaren

אֱלֹהֵ֣י

van den God

אָבִ֑יךָ

uws vaders

וַ

-

יֵּ֥בְךְּ

weende

יוֹסֵ֖ף

En Jozef

בְּ

-

דַבְּרָ֥ם

hem spraken

אֵלָֽיו

als zij tot


Zo zult gij tot Jozef zeggen: Ei, vergeef toch de overtreding uwer broederen, en hun zonde; want zij hebben u kwaad aangedaan; maar nu vergeef toch de overtreding der dienaren van den God uws vaders! En Jozef weende, als zij tot hem spraken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!